пятница, 7 мая 2010 г.

Репертуар драматичного театру імені Т. Г. Шевченка

9 травня Одкровення від Мазепи

за мотивами О.Островського історична драма на 2 дії

18:00 неділя

Довгий час історія українського народу була захована за пропагандистськими брошурками радянських часів. Прикро усвідомлювати, що українська історія була так зцензурована у Москві, що тепер нам доводиться шукати правди в глибинних літературних джерелах нашого народу. Великі поети і письменники використовували міф про Мазепу та його походження любовними стежками Польщі та України. Для нас сьогодні важливі приклади служіння своєму народу, могутня інтелектуальна та політична праця Івана Степановича Мазепи, його державницька ідеол огія: розбудова церков, шкіл, гімназій, художництв, архітектури, його меценатське подвижництво в ім'я розвитку культури та збереження традицій українського народу, що може служити прикладом для сучасних можновладців України. Про зраду: не може зрадником бути той, кого зрадили. А саме Петро І виявився зрадником, адже саме він зігнорував Коломацькі статті і знехтував проханням гетьмана Мазепи і обов'язком Сюзерена про оборону кордонів України від шведської армії. Постать Мазепи, високоосвіченої людини, одного з найбагатших правител ів Європи, видатного політика була сплюндрована московським урядом і проклята Православною церквою за наполяганням Петра І. Так завжди буває, коли в своїй хаті чужий господар. Наш народ не звоювали татари, не перемогли поляки, — бо розум нації не знищили. І москалі не переможуть.

15 травня Кармен

П`єса П.Ластівки за новелою П.Меріме музична драма на 2 дії

18:00 субота

П'єса Петра Ластівки за новелою П. Меріме „Кармен" в перекладі з французької М. Москаленка, лібретто А. Мельяка та Л. Галеві, в перекладі з французької М. Рильського та О. Галабутської, музика Ж. Бізе (опера „Кармен"), Ж. Бізе – Р. Щедрін „Кармен-сюїта" в обробці та викладі Миколи Гнатюка. Молодий капрал Хосе закохується у вродливу циганку на ім'я Кармен, проте, це кохання не дає йому нічого окрім болю і страждань. Зрештою, він і не зчувся, як з допропорядної людини перетворився на контрабандиста і... вбивцю... Автор виводить відразу чот ирьох Кармен, котрі, будучи цілком різними за формою, все ж являють суть єдину і в даному випадку – лиху. Адже споконвіку відомо, що жінка, в залежності від позиції яку займає по відношенню до чоловіка, має силу та владу, як піднести його, так і занапастити... Вистава, як і п'єса, написана на основі відразу трьох творів, поєднує в собі драматичний матеріал, оперу та балет.

16 травня Стережися Лева

Я. Стельмах музична казка на 2 дії

12:00 неділя

Одного разу до Африки повітряною кулею дістався Мандрівник. Та там на нього чекала зустріч із великим та страшним Левом, якого, так випадково вийшло, було відправлено на перевиховання до … України. Ви зустрінетесь із Мавпочкою та Бегемотиком, зайченям Люською та песиком Бурмосиком, Вовком і, як уже говорилося, левом Толябуном і Мандрівником. Написав цю дивовижну історію Ярослав Стельмах, а постановку здійснив у 1997 році режисер Анатолій Мельничук. Прем'єра відбулася 1-го лютого.

16 травня Номер 13

Рей Куні комедія на 2 дії

18:00 неділя

Режисер-постановник – засл. діяч мистецтв республіки Білорусь Олександр Козак Художник-постановник – Наталія Руденко-Краєвська Балетмейстер – Володимир Замлинний У виставі задіяні актори: нар. арт. Укрїни Олександр Якимчук, засл. арт. України Адам Даценко, Дмитро Мельничук, Світлана Органіста, Олена Небось, Анатолій Мельничук, Руслан Джусь, Ігор Зінчук, Богдан Якимчук, Анатолій Сичук, Катерина Шпак, Наталія Мельничук, Леся Коваль У кожного в житті бували моменти, коли, все, що робиш обертається проти і, намагаючись залагодити сиуаці ю, що виникла, лише ускладнюєш її... А, коли Ви – помічник Прем'єра? А, коли ускладнюючим моментом є виявлення на вікні шикарного номеру п'ятизіркового готелю... Власне з цього і починається неймовірне.

23 травня Моя чарівна леді

А.Лернер за п`єсою Б.Шоу мюзикл на 2 дії

18:00 неділя

Мюзикл на дві дії Лібретто та вірші А. Дж.Лернера за п'єсою Б. Шоу „Пігмаліон", переклад з англійської В. Навроцького та М. Павлова, сценічна версія П. Ластівки; музика Ф. Лоу Професор словесності Генрі Хіггінс на спір із полковником Хью Пікерінгом береться навчити квіткарку Елізу Дуліттл світським манерам і правильній англійській вимові, і вивести її в аристократичний світ як витончену леді. Здібна дівчина зрештою освоює професорську науку. Та раптом суворий професор, затятий егоїстичний холостяк, усвідомлює, що закоханий в свою уч еницю, а головне в ній не багатий одяг і бездоганні манери, а щира і глибока душа, без якої свого життя він уже не уявляє...

Здесь можно оставить свои комментарии.

Комментариев нет: