Тарас Малкович – молодий, але вже знаний поет, перекладач, учасник низки літературних фестивалів, окремі вірші публікувалися в українській та міжнародній літературній періодиці і перекладалися польською, англійською та німецькою мовами.
До нової збірки “Той, хто любить довгі слова” увійшли кращі вірші та переклади молодого автора. Післямову до видання написав львівський поет Остап Сливинський. Вірші Тараса Малковича, – зазначає він, – виростають з несподіваної асоціації, переважно якраз не фонетичної (хотілося би сказати – на щастя), а візуальної, тактильної; з якоїсь ледве вловимої подібності фізичної форми чи властивостей предметів, з таємної механіки взаємин між речами, яку може виявити лише дуже уважне око, а розвинути – розпалена фантазія.
Джерело: afishalviv.net
Комментариев нет:
Отправить комментарий