четверг, 3 сентября 2009 г.

“120 сторінок Содому”

Уже у вересні в Україні побачить світ перша на території СНД антологія сучасної світової квір-літератури (поезія та проза лесбі/гей тематики). До видання внесено твори 30 авторів із 15 країн світу. Усі матеріали для проекту вперше перекладено українською.

Презентація антології із провокативною назвою "120 сторінок Содому" та не менш епатажним змістом (у книзі представлено літераторів СНД, Європи та США) відбудеться в межах 16-го Форуму видавців у Львові. Також видання планують окремо представити ще в кількох великих містах країни. Згодом його мож­на буде придбати в книгарнях України. Щодо львівської презентації антології, то орга­нізаторам удалося дійти згоди з керівництвом Форуму, попри попередні непорозуміння та спроби заборони акції (втім Форум їх активно заперечував), що свог� � часу набули значного розголосу в пресі.

"Хоч кримінальну відповідальність за гомосексуалізм із Карного кодексу вилучено, проте суспільну думку обплетено настільки густою мережею стереотипів, шаблонів і комплексів, що дозволяє "любити по-іншому" лише мертвим класикам: Сапфо, Артюрові Рембо та Пєтру Іллічу Чайковскому", – зауважує у вступі до антології поет, публіцист і перекладач Андрій Бондар.

Книгу, що стала скандалом ще до своєї появи, готує до друку авторитетне київське видавництво "Критика". Ініціаторами проекту й уп� �рядниками антології виступили троє молодих українських поетів: Альбіна Позднякова, Ірина Шу­валова й Олесь Барліг. Свій внесок у створення збірки зробило чимало відомих українських літераторів: Андрій Бондар, Сергій Жадан, Остап Сливинський, Дмитро Лазуткін, Стронґовський тощо.

"Ми свідомі того, наскільки глибоко засіли в суспільній свідомості негативні стереотипи стосовно лгбт-спільноти (об'єд­­нання людей із нетрадиційною сексуальною орієнтацією), – говорить одна з упорядників книги Ірина Шувалова. – Тому не вдаємо, що не п омічаємо цих стереотипів чи можемо легко їх обій­ти – навпаки, вважаємо за потрібне вкотре вказати на них, іронічно їх обігравши. Звідси й така епатажна назва книги".

За словами упорядників, основна місія антології – відкрити читачеві нові імена на літературному обрії, а також познайомити українців із літературою лгбт-тематики, яку до­сі багато хто безпідставно вважає маргінальною та несамодостатньою. Цільовою читацькою аудиторією книги є не лише лгбт-спільнота, а й, як наголошують упорядники, "будь-який неупереджений чи­тач". Видання не претендує на повноту охоплення сучасної лгбт-літератури, радше в ньому здій­снено спробу належно представити широке розмаїття жанрів, стилів і підходів, що вільно співіснують в умовних межах напряму.

Оксана Жила

Джерело: gazeta.lviv.ua

Здесь можно оставить свои комментарии.

Комментариев нет: